讲座预告|| 余斌霞:以技释绣——刺绣中的技艺解读

以技释绣:刺绣中的技艺解读

Interpreting Embroidery with Techniques: the Interpretation Embroidery Techniques


主讲:余斌霞  湖南省博物馆研究馆员

Lecturer: Yu Binxia, researcher of Hunan Museum


讲座时间: 2021年12月17日(周五)上午9:30

Time: 9:30AM, Friday, December 12, 2021


讲座地点:广州美术学院美术馆一楼学术报告厅(广州市海珠区昌岗东路257号)

Venue: Academic Hall, First Floor of Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts (No. 257 Changgangdong Road, Haizhu District, Guangzhou)


主办:广州美术学院美术馆、广州美术学院研究生学院

Organizers: Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts, Graduate School of Guangzhou Academy of Fine Arts




讲座内容


刺绣是针与线的艺术,它依靠绣针的起落,在绣料上刺缀运针进行物象刻画以表现物象形态,针法和技艺是刺绣艺术中最为重要的特征。同时,刺绣属于工艺美术品的范畴,针对刺绣物象表达的不同特点,以及物象所需要呈现的装饰表现效果,绣工会采用不同的绣法和技法,一定程度上,绣工的艺术修养和刺绣技艺水平的高低,决定了一件绣品的艺术水准。中国刺绣源远流长,考古发掘资料及传世绣品表明,我国刺绣技艺的演变经历了一个漫长的发展历程。本讲座从针法技艺入手,梳理不同历史时期我国刺绣的技艺特征及演变,在对今年以来惊艳亮相的清代民国时期桃源刺绣深入解读的基础上,挖掘出原生于湖湘大地的桃源刺绣所蕴含的岭南粤绣的技艺因素,旨在揭示湘粤两地刺绣在材料、技艺、文化上的交流与共通。


Lecture outline:

Embroidery is an art of needle and thread, it depends on the rise and fall of the embroidery needle, and depicts the form and image of object by inserting and transporting the needle on the embroidery material, the stitch and technique are the most important characteristics of the embroidery art. At the same time, embroidery belongs to the category of arts and crafts, in view of the different characteristics of embroidery objects and images, and the decorative performance effects that the objects and images need to present, embroiderers adopt different embroidery methods and techniques, to a certain extent, the artistic accomplishment of embroiderers and the level of embroidery technique determine the artistic level of an embroidery product. Chinese embroidery has a long history, archaeological excavations and hand-down embroideries show that the evolution of Chinese embroidery techniques has undergone a long development process. This lecture, from the perspective of the stitch techniques, will comb the Chinese embroidery art features and evolution of different historical periods, based on the in-depth interpretation of Taoyuan embroidery in the Qing Dynasty and the Republic of China that has been showcasing this year, this lecture will explore the technical factors of Lingnan Cantonese embroidery in Taoyuan embroidery, which was originally born in Hunan province, to reveal the exchange and commonness of embroidery materials, techniques and cultures between Hunan and Guangdong.


西汉对鸟菱纹绮地“乘云绣” 长沙马王堆汉墓出土

Birds and diamond grain with Chengyun embroidery on damask in the Western Han Dynasty, unearthed from Mawangdui Han Tomb in Changsha


桃源刺绣蓝缎地绣戏文故事帐檐

Brim of curtain, opera story with Taoyan embroidery on blue satin


桃源刺绣红呢地毛针绣“太狮少狮”桌围

Table curtain,  big lion and little lion with Taoyuan embroidery on red woolen cloth


桃源刺绣红呢地绣“太狮少狮”帐檐

Brim of curtain, big lion and little lion with Taoyuan embroidery on red woolen cloth


桃源刺绣红呢地绣博古纹插屏

Tablescreen, bogu grain with Taoyuan embroidery on red woolen cloth




主讲人简介



余斌霞,毕业于复旦大学文博学院,现为湖南省博物馆研究馆员、湖南省文物鉴定委员会专家组成员、湖南省非物质文化遗产保护专家委员会专家库成员、湖南省文旅智库在库专家。主要从事历代织绣文物、民族民俗文物和非物质文化遗产的研究与相关的陈列展览策划。作为主要成员参与完成了《女书文化记录工程》及江永女书博物馆的筹建;负责“江永勾蓝瑶生态博物馆”筹建中勾蓝瑶文化的田野调查、展示与利用部分的内容策划;主持完成湖南省文化事业发展引导资金项目《“桃源工”田野文化调查》等工作;历时五年策划完成了以反映湖湘区域文化为主题的大型原创展览《仙境有花开——清代民国时期桃源刺绣展》。发表研究论文多篇,负责或参与完成展览多个。


About the lecturer:

Yu Binxia, graduated from The Department of Cultural Heritage and Museology of Fudan University, is now a researcher of Hunan Museum, a member of the expert group of Hunan Provincial Cultural Heritage Identification Committee, a member of the expert group of Hunan Provincial Intangible Cultural Heritage Protection Expert Committee, and an expert of the Cultural and Tourism Think Tank of Hunan Province. She is mainly engaged in the research and exhibition planning of weaving and embroidery cultural relics, ethnic folk cultural relics and intangible cultural heritage. As a major member, she participated in the accomplishment of the Nushu Cultural Record Project and the construction of Jiangyong Nushu Museum. Responsible for the content planning of the field study, display and utilization of Goulanyao Culture of Jiangyong Goulanyao Ecological Museum under construction; Presided over and completed the field culture study of Taoyuan crafts, a guiding fund project for the Development of Cultural Undertakings in Hunan Province; She took five years to plan and complete the large-scale exhibition Flowers in Wonderland: Exhibition of Taoyuan Embroidery in the Qing Dynasty and the Republic of China with the theme of reflecting the culture of Hunan region. And she has published a number of research papers, responsible for or participate in several exhibitions.






编辑:廖森乾

审核:薛燕 张青

审定:胡斌

上一条:大讲堂第32讲||西画东渐——大航海时代的澳门美术 下一条:大讲堂第31讲||华天雪|习非成是与认知闭环:中国近现代美术史研究中的两个问题

关闭

相关文章
搜索
最新展览 胡一川